In einer Welt, die Dank der
Globalisierung immer näher zusammen rückt, werden
Fremdsprachen und Fremdsprachenkenntnisse immer wichtiger. Insbesondere
die englische Sprache gewinnt im Berufsleben immer mehr an Bedeutung.
Fremdsprachlich gebildetes Personal ist in vielen Berufszweigen sehr
gefragt. Wer in einer internationalen Firma arbeiten möchte
oder im Ausland eine Stelle antritt, benötigt fremdsprachliche
Kenntnisse und sehr häufig auch eine Übersetzung
seiner privaten Dokumente und Zeugnisse.
Auch im fremdsprachlichen Bereich sind die Aufgaben sehr
vielfältig. Fremdsprachenfachkräfte wie
beispielsweise Fremdsprachenkorrespondenten, Dolmetscher und ein Übersetzungsbüro
Frankfurt, arbeiten heute in sehr vielen verschiedenen
Zweigen der Wirtschaft. Die Berufsbezeichnung variiert je nach
Ausbildung und entsprechend dem Tätigkeitsschwerpunkt.
Berufsbezeichnung und Tätigkeitsbereich
Fremdsprachenkorrespondenten übersetzen Briefe und
Handelskorrespondenz in die Fremdsprache, kümmern sich um
ausländische Kundenkontakte am Telefon und verfassen E-Mails
und Faxe an Kunden in der jeweiligen Fremdsprache. Die Ausbildung an
einem Sprachinstitut dauert 2-3 Jahre, endet mit einer Prüfung
an der Handelskammer und umfasst in der Regel Englisch und eine weitere
Fremdsprache wie beispielsweise Spanisch oder Französisch.
Deutsch
Englisch Übersetzer arbeiten
häufig in Verlagen und sorgen für die
Übersetzung oder das Lektorat von Romanen, wissenschaftlichen
Büchern oder juristischen Texten. Übersetzer
für Englisch können sich an einem Sprachinstitut
ausbilden lassen oder aber ein Universitätsstudium
absolvieren. Staatlich vereidigte Übersetzer für
Englisch arbeiten darüber hinaus in privaten
Übersetzungsbüros. Sie übersetzen Briefe und
fremdsprachliche Texte und beglaubigen Dokumente wie zum Beispiel
Geburts- und Heiratsurkunden, Zeugnisse, Zertifikate, oder medizinische
Berichte.
Dolmetscher absolvieren ebenfalls ein
Universitätsstudium oder eine Ausbildung an einer
professionellen Sprachschule. Gut ausgebildete Dolmetscher sprechen in
der Regel zwei bis drei Fremdsprachen und sorgen für die
Übersetzung von Dialogen bei Konferenzen und internationalen
Besprechungen, sie arbeiten außerdem als Übersetzer
bei Gerichtsverhandlungen mit ausländischen Bürgern
oder werden als Simultandolmetscher bei Fernsehübertragungen
eingesetzt.
Darüber hinaus gibt es auch viele Dolmetscher und
Übersetzer, die nebenberuflich außerdem als Dozenten
an Sprachschulen tätig sind und dort die Fremdsprache Englisch
unterrichten.